Demi-journée / Half-day

1500,00 

ATTENTION, merci de nous contacter soit par téléphone ou email, avant tous paiement afin de vérifier les disponibilités.

CARBURANT : Il faudra compter 250 euros par heure de navigation en plus du tarif affiché. A régler au retour au port.


tel :+33 6 26 42 32 42 

e-mail : isy.robin@gmail.com


WARNING, please contact us by telephone or email, before any payment to check the availability.

FUEL: It will cost 250 euros per hour of navigation in addition to the displayed price. To be paid upon return to the port.

 

 

Catégorie :

Description

Demi- journée de midi à 16h30 :

Nous jeterons l’ancre aux Graniers, où nous vous aurons si vous le souhaitez, préalablement réservé une table au restaurant, puis nous irons en direction de la Moutte et des Salins pour une baignade dans les eaux cristallines.

Sur un autre programme, nous pourrons aller jusqu’à Cap Tahiti ou vous aurez le choix entre les restaurants Tahiti, le Bar du Soleil, Tropezina, Moorea, puis nous nous arrêterons sur le retour aux Salins ou dans la baie des Canebiers.

Panier repas accepté.

Half day from noon to 4.30 p.m.:

We will drop the anchor at Les Graniers, where we will have you, if you wish it, having previously reserved a table in the restaurant, then we will go towards La Moutte and Les Salins for a swim in the crystal clear waters.

On another program, we can go to Cap Tahiti where you will have the choice between the restaurants Tahiti, Bar du Soleil, Tropezina or Moorea, then we will stop on the way back to Les Salins or in Canebiers bay.

Packed lunch accepted.

Les mouillages dépendront de la météo, vent et houle.

The anchorages will depend of the weather, wind and swell.

Les frais de carburant sont à régler au retour au port. 

Fuel costs must be paid upon return to the port.


 

CONDITIONS D’ANNULATION

Si le client annule, le paiement est remboursé en fonction de la raison de la rétraction, par les conditions suivantes :

• 7 jours avant la sortie en mer : remboursement intégral

• Moins de 7 jours avant la réservation : Le paiement n’est pas remboursé

• Mer impraticable, imprévues (maladie, accident… avec justificatif) : remboursement intégral

Si le bateau est innavigable en raison d’un accident, de panne, ou d’autres circonstances, le contrat est annulé : remboursement intégral.

Si Isy yachting annule la balade en mer : remboursement intégral.

CANCELLATION POLICY

If the customer cancels, the payment is refunded depending the reason for withdrawal, under the following conditions:

• 7 days before the sea trip: full refund

• Less than 7 days before booking: Payment is not refunded

• Impassable sea, unforeseen events (illness, accident, etc. with proof): full refund If the boat is unseaworthy due to an accident, breakdown, or other circumstances, the contract is canceled: full refund.

If Isy yachting cancels the sea trip: full refund.